jueves, 12 de febrero de 2009

Subtitulando TEDtalks... With a little help from my friends

TED ha liberado sus charlas para poder ser traducidas y subtituladas.
Lo anunciaba hace unos días en su blog.

Como ustedes ya saben, me encantan esas charlas, aunque mi nivel de inglés no sea el suficiente para poder entenderlas y disfrutarlas. Creo que muestran una variedad de ideas y de personas muy estimulante e interesante.

Eso me llevó en junio pasado, como ya les he contado, a traducir,con la ayuda de Yolanda JB, y a subtitular, la charla de Ken Robinson, Do schools kill creativity?

Bueno, pues me ha faltado tiempo para ofrecerme a colaborar en la tarea de subtitular esas charlas. Y casi menos aún ha tardado Kristin, de subtitles@ted.com, en contestarme y adjudicarme las tres primeras.

Así que, para no maltratar doblemente la lengua de Shakespeare y la de Cervantes, voy a pedir ayuda a mis amigos/as. Y en ello estoy:

7 comentarios:

yolanda jb dijo...

Hola Pedro,
Sigues siendo mi amigo a pesar de que me haces propuestas de trabajo. Ya siento decirte que no me puedo comprometer porque los minutos que me quedan libres cada vez son menos. De todas formas, y es lo que se dice siempre, yo sé lo importante que es encontrar un vídeo subtitulado.

Lo que sí me tiene intrigada es tu habilidad para organizar tu tiempo que, aparentemente, tendría que ser igual de productivo que el mío pero veo que no sucede.

Un abrazo a ver si me contagia la sensación de primavera que seguro ya empieza a llegar a tu tierra.

Pedro Villarrubia dijo...

Bueno, Yolanda, en otros lugares una propuesta de trabajo también podría ser de amistad. Y hasta los amigos pueden trabajar juntos. Y es como jugar de niños. Y precisamente eso se cuenta en un vídeo que estamos traduciendo. :-D

Mi propuesta, aunque lleva su trabajo, no lo oculto, va más de compartir conocimientos, ideas, y sí, me temo, algo de tiempo y nada de ganancias, monetarias. ;-)

Y qué menos que te lo propusiese a tí, que me ayudaste en mi primera experiencia dobladora. No te preocupes, que ya somos cuatro, podríamos ser más, pero estamos colaborando muy bien y espero que pronto podamos compartir esos vídeos.

Deseo que pronto llegue la primavera, y te venga llena de tiempo, flores y de eso que se cultiva por Tubilla del Agua. Saludos, Yolanda. Y gracias.

doris3m dijo...

Hola, Pedro! Un saludo desde Venezuela... me encantaría ayudarte a traducir algunas de la charlas... me dices como y me anoto!

Call them and they will come...

Keep on shining Love and Peace!
Doris3m

Yolanda dijo...

Gracias Pedro por entenderme tan bien. Nada más enviarte mi mensaje pensé: "¡Qué dura soy!" pero veo que también entiendes ese idioma y te lo agradezco. Seguro que en la difusión de lo que vayáis haciendo sí puedo colaborar.

Hoy en http.//www.educarueca.org hay algo donde se dicen las cosas bien claras, ya subtitulado del francés. Nada nuevo, por otra parte, pero bastante acertado.

Olga dijo...

Creo que de la experiencia de esta colaboración múltiple y a distancia se podrían extraer algunas conclusiones, aunque yo no estoy en condiciones de hacer esta reflexión dado lo limitado de mis aportaciones. Pero es muy curioso cómo la cosa ha ido creciendo y la necesidad de una moderacoón constante, los líos que nos hemos hecho para organizarnos y cómo pese a todas las dificultades ahí van saliendo adelante más traducciones de las que en principio propusiste.
Yo creo que está siendo un éxito.

Pedro Villarrubia dijo...

Yolanda, tienes todo el derecho a expresarte como quieras, y a negarte a aquello que no quieras. Yo respetaré siempre tu postura y seguiré dispuesto a enviarte propuestas posibles o imposibles.

Olga, creo que a veces subestimamos el valor de la amistad y el entusiasmo. En la traducción del vídeo de Tim Brown, que tantos dolores de cabeza nos ha dado y que pondré por aquí posiblemente hoy, hace mención a las ventajas reales de trabajar entre amigos. En ese vídeo hemos trabajado ¡10 amigas/os! y, casi como en una comida colectiva, cada uno/a ha aportado algo a la receta.

Y luego, Olga, tenemos es mal hábito de ser excesivamente perfeccionistas. Queremos ser los mejores, no cometer errores. A mí (a mi edad, je je) ya no me importa equivocarme en algo. A veces es mejor sacar algo adelante, aunque sea muy mejorable, que guardarlo en un cajón.

Así que, como he dicho ya en el grupo, cada vez me alegro más de haberos pedido ayuda. Gracias.

Rubio Jiménez dijo...

Muy buen trabajo. Os felicito a todos los que habeis participado. En especial a Pedro Villarrubia (http://discentia.blogspot.com/) por su bonita iniciativa.